sexta-feira, 17 de outubro de 2014

Historinha de Criança 5

Olá pessoal,

No ano passado quando fiz meu primeiro estágio na escolinha "Wilde 13", estava naturalmente muito nervosa e ansiosa. Não por causa das crianças, mas a língua em si, pois não tinha segurança com o alemão (esta insegurança ainda permanece, rsrsrs... mas já melhorou bastante ;D ).

Ao me apresentar falei naturalmente:
- Olá crianças, meu nome é Valniza, venho do Brasil e estou muito feliz, porque ficarei aqui na escolinha por 3 semanas e poderemos brincar, pintar, cantar, etc.
Aí uma criança perguntou:
- Como você se chama?
- Valniza, mas podem me chamar simplesmente VAL.

Bom, para entender o final da historinha, a palavra VAL aqui na Alemanha pode ser escrita das seguintes formas e naturalmente também têm outros significados.
WAL: significa Baleia.
WAU: significa o latido do cachorro. Sim, o cachorro aqui não faz AU, AU, mas WAU WAU.
WAO ou WAW: significa a expressão "Uaaaau" (por exemplo, "você está muuuito bonita").

Vocês já devem imaginar a resposta da criança:
- Como você se chama?
- Valniza, mas podem me chamar simplesmente VAL.
- Háaaaa, parece WAU WAU igual ao cachorro. (Comentário seguido de gargalhada das crianças) =D 


Obrigada pela atenção
Se gostou, por favor compartilha! =D


Foto: Atividade "Moldando com massinha" feita com as crianças.

#diferençacultural  

Nenhum comentário:

Postar um comentário